Attempting to learn some Finnish...
Jul. 21st, 2005 02:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Random information: Midsummer and Mayday are officially recognized celebrations in Finland.
TO BE: Olla
Olen - I am
Olet - You are
On - S/He is
Olemme - We are
Olette - You are
Ovat - They are
Olin - I was
Olit - You were
Oli - S/He was
Olimme - We were
Olitte - You were
Olivat - They were
Olen ollut - I have been
Olet ollut - You have been
On ollut - S/He has been
Olemme olleet - We have been
Olette olleet - You have been
Ovat olleet - They have been
Olin ollut - I had been
Olit ollut - You had been
Oli ollut - S/He had been
Olimme olleet - We had been
Olitte olleet - You had been
Olivat olleet - They had been
Olisin - I would be
Olisit - You would be
Olisi - S/He would be
Olisimme - We would be
Olisitte - You would be
Olisivat - They would be
Olisin ollut - I would have been
Olisit ollut - You would have been
Olisi ollut - S/He would have been
Olisimme olleet - We would have been
Olisitte oleet - You would have been
Olisivat olleet - They would have been
OR NOT TO BE (En olla):
En ole - I am not
Et ole - You are not
Ei ole - S/he is not
Emme ole - We are not
Ette ole - You are not
Eiva:t ole - They are not (where a: = a with two dots on top)
En ollut - I was not
Et ollut - You were not
ei ollut - S/He was not
Emme olleet - We were not
Ette Oleet - You were not
Eiva:t olleet - They were not
En ole ollut - I have not been
Et ole ollut - You had not been
Ei ole ollut - S/He had not been
Emme ole olleet - We have not been
Ette ole olleet - You have not been
Ette ole olleet - You have not been
En ollut ollut - I had not been
Et ollut ollut - You had not been
Ei ollut ollut - S/he had not been
Emme olleet olleet - We had not been
Ette Olleet olleet - You had not been
Eivat olleet olleet - They had not been
En olisi - I would not be
Et olisi - You would not be
Ei olisi - S/He would not be
Emme olisi - We would not be
Ette olisi - You would not be
Eiva:t olisi - They would not be
En olisi ollut - I would not have been
Et olisiollut - You would not have been
Ei olisi ollut - S/He would not have been
Emme olisi olleet - We would not have been
Ette olisi olleeth - You would not have bneen
Eivat olisi ollet - They would not have been
Colloquial first person plural forms are as follows:
Me ollaan - We are
Me oltiin - We were
me ollaan oltu - We have been
me oltaisiin - We would be
Me oltaisiin oltu - We would have been
Me ei olla - We are not
me ei oltu - We were not
Me ei olla oltu - We have not been
Me ei oltu oltu - We had not been
Me ei oltaisi - We would not be
Me ei oltaisi oltu - We would not have been
Hey. Wait a minute. Where's future tense?
(no subject)
Date: 2005-07-21 07:32 pm (UTC)Bastuvisan (saunasong)
Aamund och Kettil,
tvenne prästermän skulle bada bastu
Då hördes muller och brak, helvetiskt knak från deras farstu.
In kom trollen med jävla fart, skogens oknytt i all sin prakt,
Aamund fick öron avskurna,
Kettil fick sig tills bastun SPRACK!
[Aamund and Kettil, two men of the cloth, are bathing in a sauna. Suddenly trolls break in! They cut Aamunds ears off and beat up Kettil until the sauna explodes!]
(no subject)
Date: 2005-07-21 07:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-21 07:58 pm (UTC)Spikefarm had shown interest in the band, and now that Finntroll really was a band, with several strong musicians, the deal was sealed. The debut album Midnattens Widunder was released in 1999, containing nine tracks of advanced trollish metal which affected the black and folk metal scene for good. For their new album "Jaktens Tid" Finntroll wanted to add some joik, so they contacted Jonne, who's a member of the Finnish Joik/Metal-band Shaman. The collaboration with the trolls and Jonne went so well, that Finntroll decided to ask Jonne to do live shows with them too. So now, "Jaktens Tid" will be unleashed sooner than you think, and the Finntroll will once again be ready to strike down the followers of the christian plague, both by stereo and by performing live…
This makes me happy...
Shaman
Date: 2005-07-21 08:03 pm (UTC)Re: Shaman
Date: 2005-07-21 08:10 pm (UTC)Re: Shaman
Date: 2005-07-21 09:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-21 09:19 pm (UTC)Here's the translation that I was able to come up with, with complete disregard for tenses since I don't know them yet...
Aamund ja Kettil,
(Aamund and Kettil)
koksi työvoima verka
(two men of the cloth)
kylvettää sisällä sauna
(bathe in sauna)
Yllätaäen, peikko voimakas mennä sisään
(Suddenly, trolls forceful enter)
He leikatteet korva Aamund
(They shear ear Aamund)
Ja Päihittää Kettil
(and beat Kettil)
ennen kuin sauna räjähtää
(until sauna explode).
Now granted my tenses, cases, etc., are nonexistent, but the root words would probably be the same. This sounds very different from all the words in the Finntroll song (none of which parsed at finnhun.com)... So I wonder what language that is..
(no subject)
Date: 2005-07-21 09:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 04:17 am (UTC)Maybe the Trolls speak a different Finnish dialect...
Or they're illiterate.
(no subject)
Date: 2005-07-22 05:30 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 08:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 08:18 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 12:16 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 12:34 pm (UTC)Or ARE they?...
(no subject)
Date: 2005-07-22 02:32 pm (UTC)That said, a lot of joiking is done in a language called Sami, which is neither Finnish nor Swedish. It belongs to the Sami people, who preceded the Finns and Swedes in that area. They span several national boundaries. Purportedly they live in inacessible areas where they joik, herd reindeer, and speak a secret language.
(no subject)
Date: 2005-07-22 03:50 pm (UTC)"Då hördes muller och brak, helvetiskt knak från deras farstu."
on http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/swe-eng
and got
"Then heard dirt/topsoil and crashing, hell/cursewords crack/creak from it Vestibule..."
(no subject)
Date: 2005-07-22 03:50 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-22 06:57 pm (UTC)